[Billet invité] Profitez des moteurs de recherche non anglophones

ville-nuit À propos de l’auteur : Lingo24, une société internationale de traduction et de localisation de sites Internet.

Il est parfois aisé d’oublier à quel point le « World Wide Web » est international.

Des centaines de millions de personnes surfent sur la toile à n’importe quelle heure. Aux États-Unis, et dans tous les pays anglophones, nous avons tendance à croire que tout le monde parle notre langue.

Même si c’est le cas de beaucoup de personnes, ce n’est pas un avantage si évident. Les clients du monde entier ont une probabilité cinq fois supérieure d’acheter sur un site dont le contenu est rédigé dans leur langue natale.

L’Internet en langue étrangère, dans le sens où l’intégralité du contenu du site n’est pas en anglais, est une formidable occasion pour les entreprises d’accroître leurs revenus, mais elle est paradoxalement une des solutions les plus ignorées. De ce fait, les sociétés ne perdent pas seulement de l’argent, elles encouragent également leurs concurrents.

Lancer une page Internet en anglais vous met immédiatement en concurrence avec des milliards d’autres pages sur les moteurs de recherche. Créer votre page dans une autre langue peut vous faciliter grandement l’accès à une position dominante.

Par exemple, Lingo24 a lancé un microsite danois pour un coût inférieur à 100 livres sterling (160 dollars) au début de l’année dernière. En septembre, nos ventes avaient atteint un niveau qui nous permettait d’employer un gestionnaire de compte à plein temps, et le marché danois représente aujourd’hui une part significative et croissante de notre chiffre d’affaires. Nos revenus internationaux cumulés représentent désormais 64 % de nos ventes.

Il est bien évident qu’il ne s’agit pas d’ignorer le marché intérieur, mais l’arrivée de votre société dans un territoire mal desservi peut attirer l’attention des observateurs à l’échelle locale. Cela peut se traduire par une attention médiatique, un meilleur positionnement sur les moteurs de recherche et une clientèle accrue. Il est donc important d’identifier les médias pertinents au sein des marchés que vous ciblez.

La valeur cumulée des marchés en langues étrangères peut être nettement supérieure à celle de votre marché intérieur. Vous en voulez la preuve ? Regardez Google. Moteur de recherche dominant dans quasiment tous les pays, Google tire 52 pourcent de ses revenus de l’Internet en langue étrangère.

Élaborer un site Internet dans une autre langue peut être intimidant. Il faut donc garder à l’esprit ces quelques points lorsque vous prévoyez votre stratégie.

  • Développez votre compréhension du marché. Si vous avez des clients à l’étranger ou des clients locaux ayant des connections à l’étranger, demandez-leur s’ils pensent que votre offre peut être attrayante à l’échelle internationale. Établissez une liste de contacts susceptibles de valider vos idées, voire de devenir vos premiers clients.
  • Analysez la concurrence. Les outils de traduction automatique de Google peuvent vous aider à déterminer rapidement où en sont vos concurrents.
  • Évaluez la demande. Utilisez les outils Google et Yahoo pour identifier les phrases-clés qu’il faut cibler sur vos marchés étrangers.
  • Faites traduire votre site par des professionnels. Les traductions automatiques de Google sont suffisantes pour comprendre un contenu, mais absolument pas fiables pour le site Internet d’une société. Choisissez une entreprise de traduction professionnelle pour communiquer clairement votre message à vos clients.
  • Commercialisez votre site en ligne. Les principes sont les mêmes que pour l’anglais. Forgez des liens par l’intermédiaire de partenaires, adoptez le « paiement au clic » (cpc) et essayez d’apparaître sur les sites que vos clients potentiels fréquentent.

Ces quelques étapes à suivre (et à renouveler dans d’autres langues) peuvent vous permettre d’élargir et de diversifier votre activité.

Tags: , ,

A propos de l'auteur

Tim

Développeur web spécialisé Symfony, il est avant tout passionné de web tout simplement. Il aime les défis et farfouiller dans le code de Symfony ou Doctrine. Fondateur du blog, il exerce chez Autrement.

Vous avez aimé ce billet? Faites le savoir!

  • Delicious
  • Twitter
  • Technorati Favorites
  • FriendFeed
  • Google Bookmarks
  • Share/Bookmark

Laisser un message