<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Traduire l&#8217;admin generator symfony</title>
	<atom:link href="http://www.amicalement-web.net/traduire-ladmin-generator-symfony/2009/06/09/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.amicalement-web.net/traduire-ladmin-generator-symfony/2009/06/09/</link>
	<description>Astuces et bons plans d&#039;un web developpeur</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Mar 2010 08:57:25 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : Modules d&#8217;admin multilingues dans Symfony &#171; I share so I am</title>
		<link>http://www.amicalement-web.net/traduire-ladmin-generator-symfony/2009/06/09/comment-page-1/#comment-3464</link>
		<dc:creator>Modules d&#8217;admin multilingues dans Symfony &#171; I share so I am</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Feb 2010 23:35:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amicalement-web.net/?p=320#comment-3464</guid>
		<description>[...] l&#039;utilisateur. Par défaut, les modules d&#039;admin de Symfony gèrent l&#039;i18n. Ainsi, il est simple de traduire ces modules. Dans cet article je vais vous expliquer [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] l&#39;utilisateur. Par défaut, les modules d&#39;admin de Symfony gèrent l&#39;i18n. Ainsi, il est simple de traduire ces modules. Dans cet article je vais vous expliquer [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Stéphane</title>
		<link>http://www.amicalement-web.net/traduire-ladmin-generator-symfony/2009/06/09/comment-page-1/#comment-2962</link>
		<dc:creator>Stéphane</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 20:02:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amicalement-web.net/?p=320#comment-2962</guid>
		<description>Bonjour,

Je vous propose un lien vers un billet de mon blog :http://www.zen-in-progress.com/symfony-traduction-totale-de-ladmin-generator/

Dans ce dernier, j&#039;explique une méthode pour traduire l&#039;admin generator en français, notamment les &quot;yes&quot;, &quot;no&quot;, &quot;yes or not&quot;, &quot;Are you sure?&quot; et &quot;is empty&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,</p>
<p>Je vous propose un lien vers un billet de mon blog :http://www.zen-in-progress.com/symfony-traduction-totale-de-ladmin-generator/</p>
<p>Dans ce dernier, j&#8217;explique une méthode pour traduire l&#8217;admin generator en français, notamment les &laquo;&nbsp;yes&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;no&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;yes or not&nbsp;&raquo;, &laquo;&nbsp;Are you sure?&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;is empty&nbsp;&raquo;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Max</title>
		<link>http://www.amicalement-web.net/traduire-ladmin-generator-symfony/2009/06/09/comment-page-1/#comment-2280</link>
		<dc:creator>Max</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 10:00:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amicalement-web.net/?p=320#comment-2280</guid>
		<description>Bonjour,

Pour la traduction des libellés &quot;Required.&quot; et &quot;Invalid.&quot;, j&#039;ai trouvé &lt;a href=&quot;http://groups.google.fr/group/symfony-users/browse_thread/thread/d2416cb23a5e6311?fwc=1&amp;pli=1&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;le post suivant sur le groupe google&lt;/a&gt;.

Il explique qu&#039;il faut créer un fichier apps/mon_admin/i18n/messages.fr.xml avec le contenu ci-dessous :

&lt;pre&gt;


    
    
      
        Required.
        Ce champ est obligatoire.
      
      
        Invalid.
        Ce champ est incorrect.
      
    
 
&lt;/pre&gt;

Un petit cc et le tour est joué. Chez moi ça fonctionne avec sf 1.2.9.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour,</p>
<p>Pour la traduction des libellés &laquo;&nbsp;Required.&nbsp;&raquo; et &laquo;&nbsp;Invalid.&nbsp;&raquo;, j&#8217;ai trouvé <a  href="http://groups.google.fr/group/symfony-users/browse_thread/thread/d2416cb23a5e6311?fwc=1&#038;pli=1" rel="nofollow">le post suivant sur le groupe google</a>.</p>
<p>Il explique qu&#8217;il faut créer un fichier apps/mon_admin/i18n/messages.fr.xml avec le contenu ci-dessous :</p>
<pre>

        Required.
        Ce champ est obligatoire.

        Invalid.
        Ce champ est incorrect.
</pre>
<p>Un petit cc et le tour est joué. Chez moi ça fonctionne avec sf 1.2.9.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : virginie</title>
		<link>http://www.amicalement-web.net/traduire-ladmin-generator-symfony/2009/06/09/comment-page-1/#comment-2105</link>
		<dc:creator>virginie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 10:11:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amicalement-web.net/?p=320#comment-2105</guid>
		<description>@kwark : j&#039;avais a priori le même problème que toi. Je l&#039;ai résolu de la façon suivante (même si débutante en Symfony, ce n&#039;est peut être pas la meilleure façon de faire).

- Déjà, le fichier recherché pour la traduction n&#039;était pas sf_admin.xml mais message.xml (un oubli de config de ma part quelque part ?) Ça, je l&#039;ai découvert en faisant un print_r($catalogue) dans la fonction __() de la classe I18Nhelper.
Bref : renommage de sf_admin.xml en message.xml

- Ensuite, en faisant un print_r($this-&gt;messages[$catalogue]) dans la fonction formatString() de la classe sfMessageFormat, j&#039;ai vu que les traductions étaient bien récupérées mais que les clés du tableau n&#039;avaient pas la bonne casse (&#039;Save and add&#039; au lieu de &#039;save and add&#039; par exemple).
Du coup je pense que le problème vient du fichier de traduction qui n&#039;est peut être pas le bon... D&#039;autant plus que certains messages manquent dans ce fichier.
Pour ne pas reprendre tout le fichier de traduction (flemme, pas bien...), j&#039;ai légèrement modifié la fonction formatString() en remplaçant :
&lt;pre&gt;
      if (isset($variant[$string]))
      {
              	$target = $variant[$string];
&lt;/pre&gt;
par :
&lt;pre&gt;
 if ((isset($variant[$string])) or (isset($variant[ucfirst($string)])))
      {
      	if(isset($variant[$string]))
        	$target = $variant[$string];
        else
		$target = $variant[ucfirst($string)];
&lt;/pre&gt;

Et j&#039;ai ajouté dans le fichier de traduction certaines trad manquantes (il y en a sûrement d&#039;autres)
&lt;pre&gt;
      
        remove file
        Supprimer le fichier
      
       
        [show file]
        [Voir le fichier]
      
      
        Your modifications have been saved
        Enregistrer
      
      
        The form is not valid because it contains some errors.
        L&#039;enregistrement n&#039;a pas pu être effectué.
      
&lt;/pre&gt;

Bon, je pense que c&#039;est pas la meilleure solution de modifier la source de Symfony, et un fichier de traduction plus approprié serait sans doute une meilleure solution, mais bon, ça marche :-)

J&#039;espère que ça dépannera certain, personnellement ça faisait un bon moment que je m&#039;arrachais les cheveux !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@kwark : j&#8217;avais a priori le même problème que toi. Je l&#8217;ai résolu de la façon suivante (même si débutante en Symfony, ce n&#8217;est peut être pas la meilleure façon de faire).</p>
<p>- Déjà, le fichier recherché pour la traduction n&#8217;était pas sf_admin.xml mais message.xml (un oubli de config de ma part quelque part ?) Ça, je l&#8217;ai découvert en faisant un print_r($catalogue) dans la fonction __() de la classe I18Nhelper.<br />
Bref : renommage de sf_admin.xml en message.xml</p>
<p>- Ensuite, en faisant un print_r($this-&gt;messages[$catalogue]) dans la fonction formatString() de la classe sfMessageFormat, j&#8217;ai vu que les traductions étaient bien récupérées mais que les clés du tableau n&#8217;avaient pas la bonne casse (&#8216;Save and add&#8217; au lieu de &#8217;save and add&#8217; par exemple).<br />
Du coup je pense que le problème vient du fichier de traduction qui n&#8217;est peut être pas le bon&#8230; D&#8217;autant plus que certains messages manquent dans ce fichier.<br />
Pour ne pas reprendre tout le fichier de traduction (flemme, pas bien&#8230;), j&#8217;ai légèrement modifié la fonction formatString() en remplaçant :</p>
<pre>
      if (isset($variant[$string]))
      {
              	$target = $variant[$string];
</pre>
<p>par :</p>
<pre>
 if ((isset($variant[$string])) or (isset($variant[ucfirst($string)])))
      {
      	if(isset($variant[$string]))
        	$target = $variant[$string];
        else
		$target = $variant[ucfirst($string)];
</pre>
<p>Et j&#8217;ai ajouté dans le fichier de traduction certaines trad manquantes (il y en a sûrement d&#8217;autres)</p>
<pre>

        remove file
        Supprimer le fichier

        [show file]
        [Voir le fichier]

        Your modifications have been saved
        Enregistrer

        The form is not valid because it contains some errors.
        L'enregistrement n'a pas pu être effectué.
</pre>
<p>Bon, je pense que c&#8217;est pas la meilleure solution de modifier la source de Symfony, et un fichier de traduction plus approprié serait sans doute une meilleure solution, mais bon, ça marche :-)</p>
<p>J&#8217;espère que ça dépannera certain, personnellement ça faisait un bon moment que je m&#8217;arrachais les cheveux !</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Tim</title>
		<link>http://www.amicalement-web.net/traduire-ladmin-generator-symfony/2009/06/09/comment-page-1/#comment-1928</link>
		<dc:creator>Tim</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Sep 2009 01:46:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amicalement-web.net/?p=320#comment-1928</guid>
		<description>Je viens de refaire un test. J&#039;ai également le culture à null. 

Donc c&#039;est censé fonctionner. Si c&#039;est pas un problème de culture, ca ne peut être qu&#039;un problème de fichier de traduction.

Tu as jeter un oeil à ton fichier? Il semble correspondre? J&#039;avoue que j&#039;ai pas énormément d&#039;idée pour le coup</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je viens de refaire un test. J&#8217;ai également le culture à null. </p>
<p>Donc c&#8217;est censé fonctionner. Si c&#8217;est pas un problème de culture, ca ne peut être qu&#8217;un problème de fichier de traduction.</p>
<p>Tu as jeter un oeil à ton fichier? Il semble correspondre? J&#8217;avoue que j&#8217;ai pas énormément d&#8217;idée pour le coup</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : kwark</title>
		<link>http://www.amicalement-web.net/traduire-ladmin-generator-symfony/2009/06/09/comment-page-1/#comment-1925</link>
		<dc:creator>kwark</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 19:26:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amicalement-web.net/?p=320#comment-1925</guid>
		<description>Je viens de faire une recherche sur toute mon application pour vérifier si un setCulture était planqué car j&#039;en ai pas mis vu que mon application est fraichement sortie des lignes de commandes de création.

J&#039;ai test au passage de le forcer avec un setCulture cela ne change rien.

Ce qui me dérange dans le debug c&#039;est d&#039;avoir 2 lignes &quot;culture&quot;, l&#039;un en &quot;null&quot; et l&#039;autre en &quot;fr&quot;

Je continu de chercher car j&#039;aimerai bien avoir trouver la réponse qui commence à me faire */é&#039;*/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je viens de faire une recherche sur toute mon application pour vérifier si un setCulture était planqué car j&#8217;en ai pas mis vu que mon application est fraichement sortie des lignes de commandes de création.</p>
<p>J&#8217;ai test au passage de le forcer avec un setCulture cela ne change rien.</p>
<p>Ce qui me dérange dans le debug c&#8217;est d&#8217;avoir 2 lignes &laquo;&nbsp;culture&nbsp;&raquo;, l&#8217;un en &laquo;&nbsp;null&nbsp;&raquo; et l&#8217;autre en &laquo;&nbsp;fr&nbsp;&raquo;</p>
<p>Je continu de chercher car j&#8217;aimerai bien avoir trouver la réponse qui commence à me faire */é&#8217;*/</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Tim</title>
		<link>http://www.amicalement-web.net/traduire-ladmin-generator-symfony/2009/06/09/comment-page-1/#comment-1920</link>
		<dc:creator>Tim</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 11:41:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amicalement-web.net/?p=320#comment-1920</guid>
		<description>Le champ culture devrait être à fr effectivement. C&#039;est donc là le souci. 

Tu dois avoir quelque part dans ton application un setCulture problématique je pense.

Tu as quelques lignes dans ton application où tu forces la culture?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le champ culture devrait être à fr effectivement. C&#8217;est donc là le souci. </p>
<p>Tu dois avoir quelque part dans ton application un setCulture problématique je pense.</p>
<p>Tu as quelques lignes dans ton application où tu forces la culture?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : kwark</title>
		<link>http://www.amicalement-web.net/traduire-ladmin-generator-symfony/2009/06/09/comment-page-1/#comment-1919</link>
		<dc:creator>kwark</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 11:29:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amicalement-web.net/?p=320#comment-1919</guid>
		<description>Salut,

Merci pour cette réponse, c&#039;est vrai que j&#039;avais zap de regarder dans la debug bar. Y a un truc bizarre dans la partie User. Voici ce que j&#039;ai :

User 
options:
  culture: null
  default_culture: fr
  
attributeHolder:
  sfGuardSecurityUser: { user_id: 1 }
  symfony/user/sfUser/attributes: {  }
culture: fr

settings:
sf_default_culture: fr
sf_i18n: true
sf_i18n_cache_dir: &#039;H:\symfony\chahut\cache\backend\dev\i18n&#039;

session:
symfony/user/sfUser/culture: fr

Le &quot;culture:null&quot; me trouble car tout le reste est bien en &quot;fr&quot;.
Peux tu me dire de ton coté si tu as ça aussi ? 

Merci</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salut,</p>
<p>Merci pour cette réponse, c&#8217;est vrai que j&#8217;avais zap de regarder dans la debug bar. Y a un truc bizarre dans la partie User. Voici ce que j&#8217;ai :</p>
<p>User<br />
options:<br />
  culture: null<br />
  default_culture: fr</p>
<p>attributeHolder:<br />
  sfGuardSecurityUser: { user_id: 1 }<br />
  symfony/user/sfUser/attributes: {  }<br />
culture: fr</p>
<p>settings:<br />
sf_default_culture: fr<br />
sf_i18n: true<br />
sf_i18n_cache_dir: &#8216;H:\symfony\chahut\cache\backend\dev\i18n&#8217;</p>
<p>session:<br />
symfony/user/sfUser/culture: fr</p>
<p>Le &laquo;&nbsp;culture:null&nbsp;&raquo; me trouble car tout le reste est bien en &laquo;&nbsp;fr&nbsp;&raquo;.<br />
Peux tu me dire de ton coté si tu as ça aussi ? </p>
<p>Merci</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Tim</title>
		<link>http://www.amicalement-web.net/traduire-ladmin-generator-symfony/2009/06/09/comment-page-1/#comment-1914</link>
		<dc:creator>Tim</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Sep 2009 01:31:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amicalement-web.net/?p=320#comment-1914</guid>
		<description>Hello,

Tu peux déja vérifier dans ta debug bar que la culture est bien à fr. Ca permettra de voir si c&#039;est un souci de culture ou de chargement du xml : )</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hello,</p>
<p>Tu peux déja vérifier dans ta debug bar que la culture est bien à fr. Ca permettra de voir si c&#8217;est un souci de culture ou de chargement du xml : )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : kwark</title>
		<link>http://www.amicalement-web.net/traduire-ladmin-generator-symfony/2009/06/09/comment-page-1/#comment-1908</link>
		<dc:creator>kwark</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 11:13:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.amicalement-web.net/?p=320#comment-1908</guid>
		<description>Bien le bonjour,

bon je viens avec un problème incompréhensible ou peut être juste moi qui passe à coté d&#039;un détail.

J&#039;ai fait tout ce qu&#039;il faut comme expliqué dans le tuto.

J&#039;utilise symfo 1.2.8 avec propel.

J&#039;ai le fichier dans mon rep d&#039;application :

       H:\symfony\chahut\apps\backend\i18n\sf_admin.xml

J&#039;ai config mon settings.yml :

       all:
          .settings:
             i18n:                   on
             default_culture:        fr
             standard_helpers:       [Partial, Cache, Form, I18N]

J&#039;ai clean cache 1K fois. Pas d&#039;erreur.

J&#039;ai supprimé mon cache de mon navigateur, mes cookies je les ai mangés (supprimés).

Et malgré tout cela rien pas de backend en français.

Je capte pas ce que j&#039;ai raté. Si quelqu&#039;un aurait une réponse je suis preneur.

Merci d&#039;avance

kwark</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bien le bonjour,</p>
<p>bon je viens avec un problème incompréhensible ou peut être juste moi qui passe à coté d&#8217;un détail.</p>
<p>J&#8217;ai fait tout ce qu&#8217;il faut comme expliqué dans le tuto.</p>
<p>J&#8217;utilise symfo 1.2.8 avec propel.</p>
<p>J&#8217;ai le fichier dans mon rep d&#8217;application :</p>
<p>       H:\symfony\chahut\apps\backend\i18n\sf_admin.xml</p>
<p>J&#8217;ai config mon settings.yml :</p>
<p>       all:<br />
          .settings:<br />
             i18n:                   on<br />
             default_culture:        fr<br />
             standard_helpers:       [Partial, Cache, Form, I18N]</p>
<p>J&#8217;ai clean cache 1K fois. Pas d&#8217;erreur.</p>
<p>J&#8217;ai supprimé mon cache de mon navigateur, mes cookies je les ai mangés (supprimés).</p>
<p>Et malgré tout cela rien pas de backend en français.</p>
<p>Je capte pas ce que j&#8217;ai raté. Si quelqu&#8217;un aurait une réponse je suis preneur.</p>
<p>Merci d&#8217;avance</p>
<p>kwark</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
